top of page

Entradas

Tartaro de salmon y pulpo

Tártaro de salmón ahumado y pulpo acompañado de vegetales picados, cilantro, amasake de ají amarillo y ensalada de pepino

CLP 12,500

Sin lactosa
Sin gluten

Medula | bone marrow

Médula a la brasa con pasta de ajo acompañada de tostadas | Grilled bone marrow with garlic paste and crispy bread

CLP 13,500

Sarten de embutidos | home made charcuterie

Sartén con tocino tipo alemán y 3 tipos de longanizas (Weißwurst, salchicha de ciervo y chistorra) | pan with 3 kinds of sausages (pork, deer and chistorra) and bacon

CLP 14,500

Homemade

Ostiones a la parmesana | scallops with parmesan cheese

Ostiones con tártaro camarones y huepo terminado con espuma de queso parmesano | scallops with seafood tartar and parmesan cheese foam

CLP 14.000

Charcuteria y quesos

Jamón lomo kassler, pastrami, fuet, queso gauda, queso granapadano y queso parmesano. Se acompaña de tostadas y salsas

CLP 8,000

Charcuteria de la casa | sausages & hams

Sartén con 3 tipos de longaniza (Weißwurst, salchicha de ciervo y chistorra), tocino, pastrami, jamon pierna casero y fuet de ciervo. Se acompaña de pan crocante. Ideal para compartir | Pan with with 3 kinds of sausages (pork, deer & chistorra) and home made bacon. Pastrami, kassler loin, and deer fuet

CLP 19,500

Homemade

Moules et frites

Choritos cocinado en crema, vino blanco y salsa verde. Se acompaña de papas fritas | Mussels cooked with cream, white wine and green sauce. Is served with french fries

CLP 15,000

bottom of page