Entradas
Charcuteria y quesos | charcuterie and cheese
Jamón lomo kassler, pastrami, fuet, queso gauda, queso granapadano y queso parmesano. Se acompaña de tostadas y salsas
CLPÂ 8,000
Tartaro de salmon y pulpo | salmon and octopus tartar
Tártaro de salmón ahumado y pulpo acompañado de vegetales picados, cilantro, amasake de ajà amarillo y ensalada de pepino
CLPÂ 12,500
Medula | bone marrow
Médula a la brasa con pasta de ajo acompañada de tostadas | Grilled bone marrow with garlic paste and crispy bread
CLPÂ 13,500
Ostiones a la parmesana | scallops with parmesan cheese
Ostiones con tártaro camarones y huepo terminado con espuma de queso parmesano | scallops with seafood tartar and parmesan cheese foam
CLPÂ 14.000
Moules et frites
Choritos cocinado en crema, vino blanco y salsa verde. Se acompaña de papas fritas | Mussels cooked with cream, white wine and green sauce. Is served with french fries.
CLPÂ 6,000
Sarten de embutidos | home made charcuterie
Sartén con tocino tipo alemán y 3 tipos de longanizas (Weißwurst, salchicha de ciervo y chistorra) | pan with 3 kinds of sausages (pork, deer and chistorra) and bacon
CLPÂ 14,500
Charcuteria de la casa | sausages & hams
Sartén con 3 tipos de longaniza (Weißwurst, salchicha de ciervo y chistorra), tocino, pastrami, jamon pierna casero y fuet de ciervo. Se acompaña de pan crocante. Ideal para compartir | Pan with with 3 kinds of sausages (pork, deer & chistorra) and home made bacon. Pastrami, kassler loin, and deer fuet
CLPÂ 19,500